Új

Faire les quatre cent puccsok

Faire les quatre cent puccsok


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Kifejezés: Faire les quatre cent puccsok

Kiejtés: fehr lay kat (reu) sa (n) coo

Jelentés: pokolba kelni, vadon élni, vad zabot vetni

Szó szerinti fordítás: hogy megcsinálja a négyszáz trükköt

Regisztráció: Normál

Megjegyzések

Sok kifejezést nem lehet szó szerint lefordítani a francia és az angol nyelvre, de a francia kifejezést faire les quatre cents puccsok az egyiknek gyakorlatilag nincs értelme - még azt sem tudod kitalálni, hogy mit jelent ez ábrás módon. Lehet, hogy részben a határozott cikk les ("a"), ami ezt megnehezíti, mintha 400 konkrét trükkre lenne szükség, amelyeket el kell végezni annak megállapításához, hogy valóban vadon éltek.

Is, a szó puccs számos jelentéssel rendelkezik faire les quatre cents puccsok, az értelemben un mauvais puccs vagyis "piszkos vagy rossz trükk". Sajnos a François Truffaut film címe Les Quatre Cents Coups angolul rosszul fordították, mint a "400 fúj". A "400 trükk" egy kicsit jobb lett volna, de a legjobb fordítás valószínűleg valami ábráslag összehasonlíthatóbb lett volna, mint például a "Raising pokol" vagy a "The Wild".

Példa

   Paul ne va pas à l'université; ha tényleg minden negyedik cent puccsok vannak.

Paul nem megy egyetemre; még mindig veti a vad zabát.


Nézd meg a videót: Chip Conley: Measuring what makes life worthwhile (Június 2022).


Hozzászólások:

  1. Tolar

    feltűnően

  2. Nizil

    Understandably, thank you for the information.

  3. Tighe

    Elnézést, ez közbeszólt... Megértem ezt a kérdést. Beszéljük meg. Írj ide vagy PM-be.

  4. Kleef

    Pontosan! Kiváló ötlet, fenntartom.

  5. Macerio

    Exact messages

  6. Garran

    It is compliant, a lot of useful information



Írj egy üzenetet