Érdekes

Amarna levél tabletta a Tushratta cégtől

Amarna levél tabletta a Tushratta cégtől



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Ezek a fáraók ' magánlevelek feltárják, hogyan működött a politika 3300 évvel ezelőtt

Előfordul, hogy a régészek nem csak egy, vagy néhány, hanem egy egész dokumentumtárba botlanak, amelyek teljesen átalakítják az ősi időszak megértését, és amelyek lenyűgöző részletei éles fókuszba hozzák ezt a távoli időt. Az egyiptológiát átformáló kincs kétségtelenül az Amarna -leveleké, 382 agyagtábla tekinthető a valaha talált legrégebbi diplomáciai dokumentumnak.

Az i. E. 14. században íródtak, és a fáraók és rivális királyaik, a babiloniak, asszírok, hettiták és mitanniak levelezéséből, valamint az egyiptomi uralom alatt álló bábkirályok leveleiből állnak. Amenhotep III (i. E. 1390-1353), Egyiptom nagy építőkirályának uralkodásától kezdve az archívum fiának, Akhenatennek (i. E. 1353-1336) uralkodását is nyomon követi, akinek vallási forradalma egy generáció erejéig megrázta az ókori Egyiptomot. A betűk ablakot nyitnak a 18. dinasztia Egyiptomba, és részletes pillanatképet adnak a Földközi-tenger keleti részéről és a Közel-Keletről a késő bronzkorban, éppen amikor Egyiptom megszilárdította nagyságát, és Asszíria új hatalma virágozni kezdett.

Az írók hízelgését, arroganciáját, féltékenységét és morgolódását leleplező levelek betekintést nyújtanak a nemzetközi diplomácia fejlődő összetettségébe is. A felsőbbrendűségért lökdösődő nagy birodalmak növekedése szükségszerűvé tette a szabályrendszert, és az Amarna közlemények páratlan betekintést nyújtanak a történészeknek e korai szabályok működésébe.


EA23 Tushratta hatti királytól Nibmuariáig (Amenhotep III)

Nimmuariának, Egyiptom királyának, a bátyámnak, akit élek, és aki szeret engem.

Így beszél Tushratta, Mitanni királya, aki szeret téged, apósod. Számomra minden rendben. Minden jó legyen neked, a házadnak, Tadu-Heba-nak, a lányomnak, a feleségednek, akit szeretsz. Legyen minden rendben a feleségeidnek, fiaidnak, nemeseidnek, szekereidnek, lovaidnak, katonáidnak, országodnak és mindennek, ami hozzád tartozik. Legyen minden rendben, nagyon jól!

Így beszél Shauskha (Ishtar istennő) Ninivéből, minden ország asszonya: Egyiptomba akarok menni, egy olyan országba, amelyet szeretek, majd onnan visszatérni.

Most elküldöm Önnek ezt a levelet, és ő úton van […] Aztán, apám (Shuttarna) idejében ő abban az országban volt, és máskor is ott maradt, és megtiszteltetésben részesült. A testvérem most tízszer jobban tisztelje őt, mint máskor. A bátyám tisztelje Őt. Hagyja, hogy elmenjen, amikor akarja, hogy visszatérhessen. Shauskha, az Ég Asszonya, óvjon meg minket, testvéremet és magam, százezer évig, és királynőnk adjon mindkettőnknek nagy örömet, és bánjunk egymással barátokkal. Azért, mert Shauskha az egyetlen úrnőm? Talán Ő is a bátyám úrnője?

…..a 36. évben, a tél negyedik hónapjában, az első napon. A király a déli városban, Per Hai -ban tartózkodik.


Második kampány

A második hadjárat során a hettiták ismét átkeltek az Eufráteszen, és leigázták Halabot, Mukish -t, Niyát, Arahati -t, Apinát és Katnát, valamint néhány várost, amelyek nevét nem őrizték meg. Szekereseket említenek az Arahati zsákmányai között, akiket minden vagyonukkal együtt Hattiba hoztak. Bár az ellenséges katonák bevonása a hadseregbe bevett szokás volt, ez arra utalhat, hogy egy hettita kísérlet arra irányul, hogy a mitanni legerősebb fegyverét, a harci szekereket ellensúlyozzák saját szekérereik felépítésével vagy megerősítésével.

Tushratta feltehetően hettita szándékkal gyanította királyságát, mert az Amarna -levelek között több tábla is szerepel Tushratta lánya, Tadukhipa és Akhenaten házasságáról, kifejezetten az egyiptomi királysággal való szövetség megszilárdítására. Amikor azonban Suppiluliumas betört a királyságába, az egyiptomiak nem tudtak időben válaszolni - talán Akhenaten hirtelen halála és az ebből eredő küzdelem miatt az egyiptomi trónért.

A később Suppiluliuma és Tushratta testvére, Shattiwaza között létrejött szerződés szerint, miután egy harmadik pusztító hettita razzia Carchemish bukásához vezetett, Tushratta -t meggyilkolta az egyik fia vezette csoport. Polgárháború következett, amely véget ért, amikor Suppiluliuma Shattiwazát helyezte a mitanniai trónra.


Az Amarna Letters Suppiluliuma, Hatti (Mitanni) királya

Az apádnak küldött üzenetek (Amenhotep III) és az általam kinyilvánított kívánságok minden bizonnyal megújulnak közöttünk. Ó, király, nem utasítottam el semmit, amit apád kért, és apád soha nem hanyagolta el az általam kinyilvánított kívánságokat, hanem mindent megadott nekem. Miért nem voltál hajlandó öcsém elküldeni nekem azt, amit apád küldött nekem?

Most, testvérem, csatlakoztál apád trónjához, és ahogy apád és én baráti ajándékokat küldtünk egymásnak, kívánom, hogy jó barátság legyen közted és köztem. Kívánságomat fejeztem ki apádnak. Biztosan megvalósítjuk köztünk. Ne utasítsd vissza, testvérem, amit apádtól akartam kapni. Két aranyszoborra vonatkozik, az egyik álló, a másik ülésre, két ezüst női szoborra, egy darab lapis lazulira és néhány más dologra. Ezek nem ajándékok a szó valódi értelmében, hanem inkább, mint a hasonló esetek többségében, egy kereskedelmi ügylet tárgyai. Ha a bátyám úgy dönt, hogy leszállítja ezeket, akkor a bátyám szállítsa meg őket. Ha a bátyám nem dönt úgy, hogy kiszállítja őket, amint szekereim készen állnak a ruhát hordani, elküldöm a bátyámnak. Amit te, öcsém akarhat, írj nekem, és elküldöm a bátyámnak.


Hindu királyok, akik uralták Szíriát és Törökországot!

Kutatási cikk, amelyet London Swaminathan írt
1311. számú kutatási cikk, 2014. október 11.

Az indiai történelemkönyveket író külföldi „tudósok” szándékosan elrejtették az indiai történelem néhány dicsőséges fejezetét és a 1500 éves hinduk uralmát a délkelet -ázsiai országokban, valamint a 2000 éves hinduk uralmát Szíriában, Törökországban és Irakban. Bár a Bogazkoy felirat megemlíti a védikus isteneket, az egyiptomi Dasaratha Amarna betűit, Kikkuli lókönyvét szanszkrit számokkal jóval az indiai függetlenség előtt fedezték fel, soha nem találtak helyet az iskolai és főiskolai tankönyvekben.

A történelemkönyveinket író brit írók többet írtak Indiában elért eredményeikről és „fejleményeikről”, mint az indiai hozzájárulásról és a kulturális terjeszkedésről. De ahelyett, hogy most őket okolnánk, hibáztatnunk kell „tudósainkat”, akik soha nem fáradtak a javításán vagy a frissítésén. Világszerte frissítették múltjukat, mondván, hogy dicsőséges civilizációjuk volt ie 1000 körül vagy ie ie. Az indiai történelemben hatalmas szakadék van a Mauryan -dinasztia és az Indus -völgy között. A marxista és dravid tudósok nagyon boldogok! Soha nem ismerték fel a Megasthenes és a hindu puránák által említett 153 generáció egyikét sem.

Még nem késő olvasni a dicső hindu uralomról Szíriában és Törökországban.

I. E. 1600 és 1200 között a Közel -Kelet nagyhatalmai hadakoztak egymással a térség ellenőrzéséért háború és diplomácia útján. Erről az időszakról ismereteink nagy része az Amarna levelekből származik, egy agyagtábla -gyűjteményből, amely a későbbi 18. dinasztia egyiptomi uralkodói és szomszédaik levelezését tartalmazza. Többek között felfedik Mitanni létezését (Amarna Egyiptomban van).

Az Amarna -betűk III. És IV. Amenophis (Akhenaten) és Tutanhamon (i. E. 1390-1327) uralkodásából származnak. Akkadi, akkori diplomáciai nyelven írva, ékírással, köztük a fejedelmek és a Közel -Kelet régióinak levelei. A levelekben azt látjuk, hogy az uralkodók ajándékokat küldenek egymásnak, és néha dinasztikus házasságot kötnek, mint például III. Amenophis és Taduhepa, a mitanni Tushratta (Dasaratha) lánya között.

Tushratta ezt írta vejének: „Küldtem neked ajándékba a bátyámnak öt szekeret és öt igás lovat, és ajándékként Taduhepának, a húgomnak, küldtem arany csecsebecséket, egy pár arany fülbevalót. … .. és isteni kövek ”. Amenofisz III halála után Taduhepa feleségül vette fiát, Akhenatent.
Tushratta kétszer is elküldte a ninivei Ishtar szobrait Egyiptomba, hogy meggyógyítsa Egyiptom fáraóját. (Ishtar Durga istennő. A külföldi írók az eredeti nevek helyett mindig ismert megfelelőiket adják meg. Valamennyi görög író azt írta, hogy az indiánok imádják Bacchust és Herkulest, azaz Siva/Indra és Visnu)

Mitanni (Mitranya Desa) a történelemben i. E. 1480 -ban jelenik meg, amikor Parrattarna (Pratardhana) irányította Aleppót Szíriában. Az i. E. 15. század végére Saushatar Mitanniai ellenőrzés alá vonta Asszíriát. Tushratta fia meggyilkolta i. E. 1340 -ben. Ő volt a független Mitanni utolsó királya. Királyságát a hettiták és asszírok elpusztították. A hettita főváros, Hattusa dokumentuma egy olyan szerződést rögzít, amelyben Tushratta fiát, Shattiwazát mitánni uralkodójaként hettita vazallusként ismerik el. Mitanni fővárosát Washukanni -nak (Védikus Isten Vasu) hívták.
A hatalmas hurrián (Surya Vamsa Hurrian = Suryan) állam észak -Mezopotámiában és Szíriában (Surya, hindu napisten nevét kapta), először Mitannit említik egy egyiptomi sírfeliratban, amely az ie XV. Század elején készült, és utoljára akkor tanúsították Tiglath-pilesar asszír király i. e. 1115–1077.

A Mitanni név a maiita (MITRA for Sun) személynévből származik, amelyet a Nuzi In Iraq -ból ismerünk. Mivel Bogazkoy felirata Mitrát említette a mitanniai békeszerződésben, kétségtelen, hogy MITRA -t, a védikus Istent jelöli. Hurriya is Surya = Sun = Mitra.
Mitra, Surya, Hurya, Salamon, Suleyman, Shulman ugyanaz (H = S)

Mitanni Maittani földrajzi névre változott. Az államot Hurri -ként is ismerték Hurrián, Khanigalbat -t az asszírban és néhány más szöveget, Khabigalbat -t babiloni nyelven és Naharina -t vagy Nahrima -t egyiptomi nyelven.
Szanszkrit szó Nagara = Nagarika = Városlakók, kultúrált, elegáns

A tudósok nem tudták azonosítani vagy megtalálni fővárosát, Washukannit. A Tell Fekherieh -vel való azonosítása vitatott. Az i. E. Tizenötödik század közepére Mitanni meghódította Irak, Törökország és Szíria számos részét, amelyek a Földközi -tengerig húzódtak. Királyai Egyiptom és Hatti ellen kampányoltak, és végül békeszerződéseket írtak alá velük.

Azzal érveltek, hogy az i. Sz. XV. Századi üveggyártást Mitanninak kell tulajdonítani, és a legjobb korai üveg az iraki Nuziból származik.
A mitanniai Egyiptommal való kapcsolatfelvétel után sok szanszkrit nevet látunk az egyiptomi uralkodók között. Tutanhamon felesége Ankenan volt. Anjana vagy Angana sérült formája (Surangana = Sura+ angana = Devaloka asszonya)

Mitanni királyok tiszta szanszkrit nevekkel
Kirta (i. E. 1500) = Kreeta/Crown vagy Kirti = Hírnév
Shuttarna = Sudhana vagy Sudharsana (Gautama Buddha apja neve Sudhodana)
Paratarna = Pratardhana Vishnu Sahsranama -ban
Shaushtatara = Suacadhara (tiszta?)
Artatama = Mint Rudra Daman (130-150 CE), Arta Daman vagy Arta Dharma
Shuttarna II
Artashumara = Artha Kumara
Artatama II
Shuttarna III
Shattivaza/ Kirtiwasa = Sathya vakya, Sathya Vacha, Kirti Vacha, Krittivasan az Úr Shiva neve
Shattuvara = Satvavara vagy Sathyavaran
Wasashatta = Vasu satva vagy Sathya
Shattuara II =

(Indiához hasonlóan megismétlődött a nagyapa vagy a nagyapa neve is. Pandyas felváltva Maran és Sadaiyan Maravarman és Jadavarman)


Dasaratha levél az egyiptomi Paharoahhoz

Hindu migráció
A védák sok helyen említik Pancha Janát (öt törzs). Az öt törzs közül Druhyusok voltak azok az emberek, akik Nyugat -Ázsiába vándoroltak. Most erre sok bizonyítékot kapunk a Rig Veda 8. mandalájából. A nevek összefüggnek az iraki és az iráni nevekkel. 2000 előtt kellett volna történnie.
„Indra megtámadta Urot Sumériában?” Bejegyzésemben elegendő bizonyítékot támasztottam alá a védikus kapcsolatnak Mezopotámiával (Irak).

Régi referencia:
Következzen az általam közzétett darab az Indus -völgy alatt Egyiptomba: Lapiz lazuli Export:
„Az Egyiptom és Törökország és Szíria hindu királyai közötti kapcsolat jól dokumentált. Az Amarna betűk agyagtábláinak köszönhetően tudjuk, hogy Dasaratha lánya, Taduhepa (Datta shivaa) feleségül vette az egyiptomi Amenophist III. Dasaratha i. E. 1380 körül uralta Szíriát és Törökországot. 1340 -ben meggyilkolták. A mitanni királyok a védikus vallást követték Bogazkoy feliratával, ahol a békeszerződésben mind a négy fő védikus isten szerepel. Pratardhana - név Vishnu sahasranama - uralta Aleppót most Szíriában. Törökországot és Szíriát az agyagtáblák szerint i. E. 1480 -tól a védikus királyok uralták.

Dasaratha küldött Amenophisnak öt szekeret, öt lovat, arany csecsebecsét, egy pár aranygyűrűt és jó köveket - mondja az Amarna egyik levele. Több szanszkrit névvel és lókönyvekkel rendelkezünk, i.sz. 1400 körül, Törökországban. A lányát feleségül venni egy szomszédos ország királyával tipikus hindu szokás, amelyet a királyok követnek Kanyakumari -tól Kasmírig és azon túl. Az afgán Gandhari és az iráni Kaikeyi házasok voltak Drudharashtrával és Dasarathával, mert ezekben az időkben mindezeket az országokat a hinduk uralták.

(Mitannian Dasaratha különbözik a Ramayana Dasaratha -tól. Mint a tamilok, a tamilize szanszkrit szavak, a mitannians is Dasaratha -t írt Tushratta -ként, Pratardhana -t Parartana -ként. Még ma is Srí Lanka -i tamilok Damayanthy -t Tamayanthy -ként írják. Francia befolyás. A görög író, a kínai lakosság és a brit uralkodók a felismerhetetlenségig eltorzították az összes hely- és népnevet. A gyönyörű Aralvaymoziból Aramboli, Tarangampadi -ból Tranqbar, Tutukkudi -ból Tuticorin & lt Alexander lett Alikasunda stb.)

A Kikkuli (Aswa Sena) által írt ló kézikönyv 1080 sorig terjed agyagtáblákon. Bár hettita nyelven írták, az Aika, Tera, Pancha, Satta, Nava vartaana számok (1,3,5,7,9 intervallum) és a színekhez tartozó szavak szanszkritul vannak.

Használt könyvek: A British Museum Dél -kelet szótára, a Time’s World History, Arya Tanagini, A. Kalyanaraman és a Wikipedia.)


Tushratta két aranyszobra

Ezek a levelek ritkán adnak információt a fontos történelmi eseményekről, de lehetővé teszik számunkra, hogy lenyűgöző képet kapjunk az ősi közel keleti királyság tagjai közötti kapcsolatokról. E levelek egyik főszereplője Tushratta, Mittani királya.

Az egyiptomi és a mitáni bíróságok között több levél is váltott két tömör aranyszobrot illetően, amelyeket Tushratta állítása szerint Amenhotep III ígért neki. A legkorábbi levél (EA 26 Moran ’s Az Amarna levelek) Tiye királynőnek, III. Amenhotep feleségének és Akhenaten anyjának címezték. Tushratta emlékezteti Tiye -t az elhunyt férje, Amenhotep iránti szeretetére, és azt mondja, hogy 10 -szer fog mutatni, és#8211 sokkal, még több szeretetet fog adni fiának, Akhenatennek.

Ezután a lényegre tért, mondván, hogy két tömör aranyszobrot kért Amenhoteptől, de Akhenaten fából készült szobrokat küldött neki vékony aranybevonattal. “Ez a szerelem … bátyám tízszer jobban fog velem bánni, mint az apja. De most még azt sem adta [nekem], amit az apja szokott adni ”. Tushratta kéri Tiye -t, hogy lépjen közbe, hogy két tömör aranyszobrot öntjenek neki. Végül is az arany Egyiptomban olyan, mint a szennyeződés.

Az EA 27 levélben (Tushratta Akhenatenhez intézte) megtudjuk, hogy ezek a szóban forgó szobrok Tushratta és Tadu-Heba (Tushratta ’s lánya, aki III. Amenhotephez ment feleségül) szobrai. Tushratta azt állítja, hogy Amenhotep azt mondta neki: “Ne beszélj arról, hogy szobrokat adj csak aranyból. Adok nektek Lapis Lazuli -ból készült darabokat is. Neked is adok a szobrokkal együtt még sok aranyat és#8230 ” -t. Tushratta megkéri Akhenatent, hogy küldje el neki a szobrokat, és megismétli, hogy az arany olyan, mint a kosz Egyiptomban.

Hihetetlen módon Tushratta még legalább egy levelet (EA 29) elküldött Akhenatennek, amelyben ezek a szobrok szerepelnek. A levél azzal kezdődik, hogy Tushratta hosszú litániát nyújt az Egyiptomba küldött ajándékairól (beleértve a lányát, Tadu-Heba-t), valamint azt, hogy mennyi szeretetet tanúsított Amenhotepnek, és mennyire gyászolta Amenhotep és#8217 elmúlását. Ezután ismét kéri, hogy küldjék el neki a szobrokat.

Ezek a levelek elgondolkodtatják, miért voltak ezek a szobrok olyan fontosak Tushratta számára. Tekintettel azokra a problémákra, amelyeket az újonnan feltámadt hettiták mind Tushratta, mind Akhenaten számára okoztak, a szóban forgó szobrok apró burgonyának tűnnek.

Minden idézet innen származik Moran, William L. Az Amarna levelek, Baltimore: John Hopkins University Press, 1992)


Régészet

http://atlantisonline.smfforfree2.com/index.php?PHPSESSID=630f69bdd0c5f5d99157234270283b4c&topic=14244.15
"Házmelegedést fogok tartani"-olvasható a meghívóban. "Gyere el enni és inni velem. Huszonöt nő és 25 férfi lesz jelen." Az ígért párt szívessége "10 fa szekér és 10 csapat ló" volt, és a szokásos mérce szerint pazar ajándék, de ez a meghívás jogdíjból származott. Mintegy 3500 évvel ezelőtt Kadasman-Enlil, Babilónia királya elküldte Akhenaten (IV. Amenhotep), Egyiptom fáraójának. Az üzenetet egy párna alakú agyagtáblára írták, amely elég kicsi ahhoz, hogy könnyen kézben tartsa, vagy becsúsztassa a táskába.

A levél egyike volt annak a száznak, amelyet az 1800-as évek végén fedeztek fel, amikor egy parasztasszony, aki a mai Tell El-Amarna közelében fekvő ősi város, Akhetaten romjai között kotorászott, egy ismeretlen forgatókönyvvel borított kis agyagtáblák gyorsítótárába bukkant. Többeket elvitt egy kereskedőhöz, aki azonnal megvásárolta őket. A táblagépek híre gyorsan elterjedt, és rövid időn belül az oldal zsongott a helyi lakosoktól, mindegyik abban reménykedve, hogy valami értékesíthető értéket talál. A kincset feltárták, és a legtöbb darabot eladták a legmagasabb ajánlatot tevőknek. Ma mintegy 380 jelentős szöveg található magángyűjtők, régiségkereskedők és múzeumok között, főleg Egyiptomban és Európában, és ezeket az agyagtáblás szövegeket együttesen Amarna-leveleknek nevezik.

A hozzávetőleg három évtizedre kiterjedő levelek különös lenyűgözőek, mert helyük van
Egyiptom története egyedülálló.

III. Amenhotep uralkodásának végén kezdődnek, és Tutanhamon uralkodásának első évében fejeződnek be, köztük Akhenaten teljes 17 éves uralmát, amelynek időszaka ie 1353 és 1336 között volt a legdinamikusabb és legmélyebb annak hatását, amelyet a 3000 év alatt uralkodó 30 egyiptomi dinasztia bármelyikében uralkodott.

Akhenaten, akit gyakran "eretnek királynak" neveznek, az első egyiptomi király volt, aki egyetlen istenséget imádott. (Lásd: Aramco World, 1994. szeptember/október.) Megtiltotta több isten imádatát, és egy egész társadalmat irányított arra, hogy imádkozzon a nap által képviselt legfőbb lénynek, amelyet "Aten" -nek nevezett. Feleségével, Nefertitivel és kislányaikkal a királyi család Thébából, Egyiptom fővárosából egy palotai városba költözött, amelyet mintegy 300 kilométerre északra épített a Nílus keleti partja mentén. Városát Akhetatennek ("Aten horizontja") nevezte el, ma pedig Amarna néven ismerik.

A belső bizonyítékok alapján e levelezés legkorábbi időpontja III. Amenhotep uralkodásának utolsó évtizede, aki i. E. 1388 (vagy 1391) és 1351 (vagy 1353) között uralkodott, valószínűleg már e király 30. uralkodási évében. ezeknek a leveleknek a legutóbbi dátuma Amarna város elsivatagosodása, amelyet általában úgy tartanak, hogy Tutanhamon uralkodásának második évében, ugyanebben a században, ie 1332 -ben történt.

Moran megjegyzi, hogy egyes tudósok úgy vélik, hogy egy tabletta, az EA 16, Tutanhamon utódjának, Ay -nek szólhatott.

Politikailag Egyiptom a csúcson volt, a világ legerősebb királysága, amelyet ismert, és uralta Babilónia, Asszíria, Khatti, Mitanni és Alaszia (Ciprus) kisebb birodalmait, valamint Szíria, Palesztina, Kánaán és Kush tartományait.

Az Amarna levelek diplomáciai levelezések voltak a fáraó és e földek uralkodói, vagy az egyiptomi ellenőrzés alatt álló városokat irányító vazallusok között.

Minden levél betartott egy protokollt, és ezzel ékesszólóan kifejezte a feladó kapcsolatát az egyiptomi udvarral és általában a fáraóval. John Huehnergard, a Harvard Egyetem közel -keleti nyelv- és civilizációprofesszora elmagyarázza, hogy a testvériség és a szeretet nyelve, amely annyira gyakori a levelekben, "őszintén szól, mert a diplomáciai kapcsolatok kódja is." A testvérek szövetségesek voltak, és szereti az egyik testvérét, hogy szerződéses kapcsolatban legyen a másik királlyal. "

Udvarias üdvözlet után a legtöbb levél pénz-, ajándék- vagy katonai csapatok iránti könyörgést tartalmazott. Ez egy tipikus bevezető: "Mondd Nimmureyának [Akhenaten] -nek, Egyiptom királyának, a bátyámnak, a vejemnek, akit szeretek és aki szeret engem: Így Tushratta, Mitanni királya, apád. törvény, ki szeret téged, bátyád. Számomra minden jól megy. Mert mindnyájan jól járhatsz. Házad, feleségeid, fiaid, mágnásaid, szekereid, lovaid, harcosaid, mert a te országod és bármi más, ami rád tartozik, minden nagyon jól sikerülhet. "

A levél húsa gyorsan követné. Ebben az esetben Tushratta bejelentette, hogy egyik szeretőjét ajándékba küldi a fáraónak. "Nagyon érett lett, és a bátyám [Akhenaten] kívánsága szerint alakították ki. És ezenkívül a bátyám megjegyzi, hogy az üdvözlő ajándék, amelyet bemutatok, nagyobb, mint bármikor korábban."

A leveleket hírnökök küldték, akik az egyes uralkodói tanácsok tagjai voltak. Amikor ezeknek a küldötteknek kénytelenek voltak átjutni a nemkívánatos területeken, ahol tolvajokat, gengsztereket és politikai ellenségeket kockáztattak, a munkájuk nehéz volt - de így lehet, hogy egyszer ők is megérkeznek: Alkalmanként egy külföldi küldöttet tart a fáraó. Egy másik levélben Tushratta panaszkodik erre a problémára:

"Korábban az apám küldöttet küldött hozzád, és te nem tarthatod sokáig fogva. Gyorsan elküldted, és ide küldtél apámnak egy gyönyörű üdvözlő ajándékot. De most, amikor küldöttet küldtem te hat évig fogva tartottad, és üdvözlő ajándékomként küldtél el engem, hat év alatt az egyetlen dolgot, 30 perc aranyat, amely úgy nézett ki, mint ezüst. "

Ez a próbatétel ijesztő, tekintve, hogy Akhenaten volt a leggazdagabb és legerősebb ember
a világot, mert ez azt sugallja, hogy a mitanni királyt megsértette egy ajándék, amit feltételezett hamis vagy lealacsonyított arany volt. Tushratta és apja azonban szokatlanul szoros kapcsolatot ápoltak Akhenaten apjával és nagyapjával.

A Nyugat -Mezopotámiában található Mitannik Egyiptom legfontosabb szövetségesei közé tartoztak, és több hercegnőt menyasszonynak küldtek, hogy feleségül vehessék Akhenatent és apját, Amenhotep III. Rokonság alakult ki az uralkodók között, amelyek Tushratta -t a puszta szövetséges szerepe fölé emelték, és a hozzá intézett levelekben az elragadtatás feltételei valószínűleg többek voltak, mint a protokoll kérdései.

Ez volt az a korszak, amelyben a diplomácia sokszor sürgető volt, mert az Amarna -időszak során Egyiptom sok vazallusa háborúban állt egymással. Néhány levél tömören hiteltelenítette a küldő ellenségét, mint Rib-Hadda, Byblos királyának ebben a levelében:

"Ki az az Abdi-Asirta, a szolga és a kutya, hogy megemlítik a nevét a király jelenlétében, uram? Csak legyen egy ember, akinek a szíve egy a szívemmel, és én hajtanám Abdi-Asirtát Amurru földjéről. "

Ugyanebben a levélben Rib-Hadda ékesszólóan kért segítséget: "Mivel idén háromszor támadott meg engem, és két éve ismételten elrabolták a gabonámat, nincs mit ennünk. Mit mondhatnék Fiaik, lányaik, házaik berendezése eltűnt, mivel Yarimuta földjén eladták őket, hogy életben tartsanak minket. A király, uram, figyeljen hű szolgájának szavaira, és küldjön gabonát a hajókba, hogy szolgáját és városát életben tartsa. "

Egy másik levélben Rib-Hadda megköszönte a fáraónak, hogy segítséget kért érte: "Ezenkívül a király kegyes tette volt, uram, hogy a király írta Bejrút királyának, Sidon királyának és a Tírusz királya, mondván: 'Rib-Hadda ír neked egy segédcsapatot, és mindnyájan menjetek.' Ez tetszett nekem, és ezért elküldtem a hírnökömet, de nem jöttek, nem küldték a hírnököket, hogy üdvözöljenek minket. "

Úgy tűnik, a csapatok soha nem érkeztek meg. Bár Rib-Hadda közeli szövetséges volt, és számos segítséget kérő levelet küldött ki, Akhenaten nem ment tovább, hogy biztosítsa védelmét. Ennek eredményeként Byblos -t kirúgták, a királyt fogságba vetették és halálra ítélték.

Az Amarna táblák tudósai csodálkoznak azon, hogy Akhenaten miért nem reagált hatékonyabban a Rib-Haddára, de ez szinte biztosan politikai számítás volt.

"Az egyiptomi királynak egyensúlyoznia kellett katonai kötelezettségeivel" - mondja Huehnergard. "Csapatait délre [Núbiába], nyugatra [Líbiába] és helyőrségeibe telepítette szír-palesztin területein. Rib-Hadda segítségére sokkal nagyobb haderőre volt szükség, amelynek egyetlen célja az volt, hogy a régió kisebb hatalmainak status quo egyensúlya. A király ehelyett úgy döntött, hagyja, hogy Amurru terjeszkedése folytatódjon, szegény Rib-Hadda kárára. "

A zűrzavaros politikai tengerben Akhenaten uralkodása alatt állandó maradt az, hogy lelkesen imádta Atent.

Az Amarnát tető nélküli udvarokkal, templomokkal és szentélyekkel építették, hogy megkönnyítsék az istentiszteletet
a nap és#8212 bár árnyékot biztosítottak a királyi családnak.

Egy asszír király tiltakozott a fáraó felé a követei nevében:

"Miért állnak a küldötteim a nyílt napon? Meghalnak a nyílt napon.

Ha jót tesz a királynak, ha a nyílt napon áll, akkor hagyja, hogy a király ott álljon és meghaljon a nyílt napon. Akkor lesz haszna a királynak!

De tényleg, miért kellene [a küldötteimnek] a nyílt napon meghalniuk? "

Bár sok levél hasonlóan heves tiltakozásokat tartalmaz a fáraó módjai ellen, úgy tűnik, hogy nagyrészt mozdulatlan maradt, mert hatalma eltörpült más birodalmak hatalma mellett. Tushratta, Mitanni királya, akit megbántott a fáraó megkérdőjelezhető ajándéka, egyértelműen elismerte: "Egyiptomban az arany bőségesebb, mint a szennyeződés." Ugyanebben a levélben kifejtette, miért nem volt lenyűgözve őt és barátait
a nemrég neki küldött arany ajándékkal:

"És ami az aranyat illeti, amelyet a bátyám küldött. Összegyűjtöttem minden külföldi vendégemet. Testvérem, mindnyájuk előtt felszakították az általa küldött aranyat. És nagyon sírtak, mondván: arany? Nem úgy néznek ki, mint az arany. "

Akhenaten külföldön is elszenvedhette vazallusainak haragját, akárcsak más nagyhatalmak a történelem során, de vannak bizonyítékok arra, hogy odaadó férj és apa volt.

Neki és Nefertitinek legalább hat lánya született, és a szentélyeken, templomfalakon és temetkezési helyeken talált domborművek intimitásra és házias megelégedettségre utalnak, amelyek egyedülállóak a fáraó művészetben. Az egyik festményen a király és a királynő egy napkorong alatt ül, amelynek sugarai apró kezekben végződnek, amelyek a nap éltető erejét szimbolizálják. Három legidősebb lányukat, Meritatent, Meketatent és Ankhesenpaatent gyakran jelenítik meg olyan jelenetekben, amelyek szokatlan mértékű szeretetet mutatnak köztük és apjuk között.

Akhenaten 17 év uralkodása után halt meg, helyére Smenkhare lépett, aki feleségül vette Meritatent. Smenkhare négy évig uralkodott, őt pedig Tutanhamon követte, aki vagy Akhenaten öccse, vagy Akhenaten fia lehetett egy kiskorú királynő. A kilenc éves fáraó feleségül vette Akhenaten legfiatalabb lányát, Ankhesenpaatent, és kilenc évvel később korai haláláig uralkodott.

Ez feleségét özvegyasszonyként hagyta el, amíg az még feltehetően csak tizenéves volt.

Tutanhamon uralkodása alatt a fővárost visszaköltözték Thébába, és visszaállították a régi többhitűséget. Széles körben elterjedt a vélekedés, hogy az ifjú Tutanhamon királyt idősebb, ügyesebb tanácsadók manipulálták, akik úgy látták, hogy a korábbi utakhoz való visszatérés saját hatalmuk helyreállításának eszköze. A király egyik legközelebbi tanácsadója egy Ay nevű nemes volt, aki Akhenaten hűséges követője volt.

Ám miután Akahenaten halála után megváltozott a politikai légkör, rokonszenves lett a thébai papokkal, akik még mindig imádkoztak az ókori egyiptomi panteonhoz. Tutanhamon trónjának férfi örököse hiányában Ay lett a kijelölt jelölt, és felemelkedésének feltétele a házasság Tutanhamon fiatal özvegyével, aki legalább 30 évvel fiatalabb volt.

Ha Ay -t férjeként fogadná, gyalázatos lett volna Ankhesenpaaten számára, és kétségbeesetten keresett egy udvarlót, aki esetleg kiszoríthatja őt, buzgó és határozott temperamentumról beszél.

Sikertelenül kutatta a saját birodalmát, és végül példátlan kereséshez folyamodott Egyiptomon túl. Ez a lépés hozta létre az Amarna -időszak egyik leghíresebb és legmeghatóbb levelét, melynek szerzője a bajba jutott fiatal nő.

Az egyik egyetlen ismert, amelyet inkább Egyiptomból szállítottak, mint ott fogadtak, Hattusas ősi városában fedezték fel (a mai Boğazköy Közép-Törökországban), Suppiluliumash hettita király székhelye.

Azt mondják rólad, hogy sok fiad van.
Adhatsz nekem egyet a fiaid közül,
és lehet, hogy a férjem lesz.

Nem akarom elvenni egyik szolgámat.
Utálom, hogy a férjemé lehessek. "

Megdöbbentő volt, hogy egy ilyen termetű nő, egy nagy birodalom királynője ilyesmit kért egy embertől
Egyiptom vazallusaitól, de a szolgaként eljegyzett asszonyra való utalás bizonyította, hogy nem szereti Ay -t.

Suppiluliumash király bizonyára megdöbbent, gyorsan élt a lehetőséggel, és kiküldte egyik hercegét.

De a fiatalembert meggyilkolták Egyiptomba menet, és így Ankhesenpaaten valójában feleségül vette Ay -t.

Ay négy -öt évig uralkodott, és úgy gondolják, hogy folytatta a Theban építési projekteket Karnakban
és Medinet Habu.

Ankhesenpaaten elhalványul a lemezről, de egy kék üveggyűrűt találtak, amelyen fel van tüntetve a neve és Ay neve is.
az amarnai romokban.

Ay utódja Horemheb lett, aki utálta Akhenaten egyistenhitét, és embereket küldött, hogy töröljék el mindent, amit Akhenaten teremtett.

Ami ma fennmarad Akhenaten örökségéből, az csak egy része annak, ami valaha létezett, és Horemheb pusztulása
részben ennek az oka, hogy Akhenaten uralkodása egészen újrafelfedezéséig a homályba süllyedt
század elején.

Ami az Amarna leveleket illeti, bár a kommunikáció formája kétségkívül folytatódott, Thébában nem találtak megfelelő levelező gyorsítótárakat, és így a feljegyzés kb.
egy évvel azután, hogy a fővárost visszahelyezték Amarnából, Tutanhamon uralkodása idején.


Az Amarna -kor öröksége nagyszerű.

Míg néhány tudós elismeri Akhenatent az egyistenhit inspirációjával, többen egyetértenek abban, hogy a művészi realizmus pártfogása még világosabb örökséget hagyott hátra.

A Kairói Múzeum boltíves termeiben az "eretnek király" sziluett szobrai egyértelműen
ellentétben a korábbi fáraókkal, akik széles vállakkal, tökéletesen formált vonásokkal és
robusztus testalkat. Akhenaten más ikonográfiát választott: keskeny vállakkal ábrázolták,
izzó hasa és duzzadt melle.

Függetlenül attól, hogy ez az értelmezés Akhenaten saját döntése volt -e, vagy pusztán a művészek reális ábrázolása a király testéről, azóta is zavarba ejti a tudósokat Amarna felfedezése óta.

A tudományos kérdéseken túl azonban az Amarna -korszakot az teszi szomorúvá, ha a betűk és a személyes arcok csípősek.

Rajtuk keresztül egyértelműen el tudjuk képzelni a felháborodott asszír királyt, aki füstölög a követei bánásmódjával, a rossz sorsú Rib-Haddával, aki könyörög a megkönnyebbülésért, és a kétségbeesett királyi özvegyet, aki
kisebb megaláztatás, hogy elkerülje a nagyobbat.

Az Amarna -levelek az egyetlen bensőséges bepillantásunk a sajátunktól oly távol élő világba
időben, mégis annyira hasonlít emberiségéhez.

Ez a spekuláció azonban valószínűtlennek tűnik, mert az Amarna archívumot Tutanhamon második éve zárta le, amikor ez a király áthelyezte Egyiptom fővárosát Amarnából Thébába.

Barbara Ross szabadúszó író gyakran utazik a Közel-Keletre, és gyakran ír Egyiptomról.
Bostonban él.


Ez a cikk az 1999. november/decemberi nyomtatott kiadás 30-35. Oldalán jelent meg


Fájl: Amarna levéltöredék, Tushratta mitanni királytól Tiy (Teye) egyiptomi királynőig, megfelelő töredék a British Museumban - Oriental Institute Museum, Chicago University - DSC07018. JPG

Kattintson a dátumra/időre, hogy megtekinthesse a fájlt annak idején.

Dátum időBélyegképMéretekFelhasználóMegjegyzés
jelenlegi22:25, 2015. június 71 057 × 1 366 (834 KB) Daderot (vita | hozzászólások) A felhasználó által létrehozott oldal az UploadWizard segítségével

Ezt a fájlt nem írhatja felül.


Az Amarna levelek új fordítása, Anson Rainey

Amikor Anson Rainey 2011 februárjában elhunyt, még nem fejezte be az Amarna Letters új kiadását. Rainey hatalmas erőfeszítéseket tett annak érdekében, hogy új táblákat készítsen, amelyek a Tell el-Amarna levelezését tartalmazzák (kivétel négy tabletta, amelyek felfedezése óta elveszett vagy megsemmisült két hettita betű és egy hurriai levél). Az összegyűjtés ebben az összefüggésben a szöveg másolatát jelenti, amely magának a fizikai feliratnak a személyes vizsgálatán alapul. Rainey a Bevezetésben leírja, hogy 1971 -ben kezdte el a projektet, bár a fő erőfeszítés 1999 -ben kezdődött. Mivel a táblagépeket jelenleg világszerte több múzeumban őrzik, ez nem volt könnyű feladat. Az alábbiakban felsoroljuk a múzeumokat. Az első néhány múzeumban tucatnyi Amarna -levél található, a többiben jóval kevesebb, a legtöbb esetben csak két -három tabletta, vagy akár csak egy tabletta töredéke. Az Amarna levelek ma itt találhatók:
Vorderasiatisches Museum, Berlin
British Museum, London
Az Egyiptomi Múzeum, Kairó
Louvre, Párizs
Ashmolean Múzeum, Oxford
Metropolitan Museum of Art, New York
Puskin Múzeum, Moszkva
Múzeumok Royeaux d’Art et d’Histoire, Brüsszel
A Chicagói Egyetem Keleti Intézete

A múlt év legvégén, közel négy évvel a halála után Rainey ’s magnum opus címmel fejezték be: kétkötetes szett címmel Az El-Amarna levelezés: Az ékírásos levelek új kiadása az El-Amarna webhelyéről az összes meglévő tabletta összeállítása alapján. Az Oriental Studies kézikönyve 1. rész: A Közel- és Közel -Kelet 110. Boston: Brill, 2015.

(Ez egy a kevés közül magna opera Rainey készítette életében -A Szent Híd egynek tekinthetné [itt, tekintse át itt] az Amarna-levelek négykötetes nyelvtanát, Kanaanit az Amarna tablettákban, másnak számíthat [[t. 1, köt. 2, köt. 3, köt. 4] az új Amarna Letters korábbi kiadványa, egy harmadik).

Amint az alábbi képen látható, az 1. kötet a fő hangerő. Tartalmaz egy 50 oldalas bevezetőt (beleértve Jana Mynářová esszéjét a tabletták felfedezéséről), a közel 350 Amarna-levél mindegyikének átírását és angol fordítását, valamint egy akkád szószedetet. Az 1. kötet csak egy hajszállal vastagabb, mint egy Rubik ’s kocka. A 2. kötet sokkal karcsúbb, és minden levélhez megjegyzéseket tartalmaz:

  • a feladó és a címzett neve
  • a táblagép múzeumi száma
  • a szöveg és a fordítások korábbi publikációi
  • néha egy rövid bekezdés a tabletta elhelyezéséről vagy a tabletta tartalmának történelmi helyzetéről
  • soronkénti megbeszélés a Rainey ’-es összehasonlítás alapján meghatározott ékírásos jelek és szavak olvasásához a korábbi olvasmányokhoz képest.

Az El-Amarna levelezés Anson Rainey lesz az Amarna Letters szabványos kiadása ennek a generációnak, és bárki, aki használja ezt az anyagot a kutatásában, előnyös lenne, ha Rainey munkáival konzultálna.

Miközben ezt a bejegyzést készítettem, kicsit meglepett a korrektúra minősége, amellyel találkoztam. Egy ilyen típusú tudományos munkában arra számítottam, hogy nagyobb odafigyelésre lesz szükség. És mivel adtak neki egy reál árcédulát (kiskereskedelmi 293 dollár), feltételezném, hogy a kiadó megengedheti magának a lektoráló tehetségeket. Az 1. kötetben maroknyi tipográfiai hiba volt, de a 2. kötet jó néhány tipográfiai hibát, valamint ténybeli hibát tartalmazott. A kötetek között és azok között zűrzavar van az EA 380-382 (rendelkezésük, múzeumi számuk stb.) Kapcsán. Egy másik megjegyzés: az 1. kötet esetében az oldalszámok nem szerepeltek minden betű első oldalán, és mivel több betű rövidebb, mint egy oldal, ez azt jelenti, hogy vannak olyan kötetszakaszok, amelyek egyáltalán nem tartalmaznak oldalszámot. Jó lett volna minden oldalra nyomtatni egy oldalszámot.


Nézd meg a videót: Зрение и Щанги (Augusztus 2022).