Új

Tudjon meg többet a spanyol lekérdező kiejtésekről

Tudjon meg többet a spanyol lekérdező kiejtésekről


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

qué és Cuál két szó, amelyek zavaróak lehetnek a spanyol nyelvet tanulók számára, mert ugyanazt a szót lehet lefordítani angolra, nevezetesen: "mi". Időnként ezt mondjákqué közelebb áll a "mi" jelentéséhez, ésCuál közelebb van a "melyikhez". De ez a szabály nem mindig igaz.

Mikor kell használni az ékezetes jeleket?

A két szót, amikor kiejtésük van, kérdõnévként használjuk kérdéseiben, hogy "mi" vagy "melyik".qué azonos az egyes és a többes számban; a többes számúCuál jelentésecuáles.

E szavak ékezetes formái csak felkiáltásokban és kérdésekben jelennek meg, amely közvetett kérdést is magában foglal. Az ékezetesqué leggyakrabban a mondat elején található, bár néha következik de és más elöljárók, különösen a közvetett kérdésekben. Például,¿De qué színes a la camisa? jelentése: "Milyen színű az ing?"

Kiemelés nélkül, általában que ésCUAL nem használják kérdésként. Leggyakrabban összekötő szavak vagy műszaki szempontból relatív névmások, amelyek fordítása azt jelenti, hogy "melyik" vagy "ez". Fektethetnek akár nőies, akár férfias tárgyakat, ötleteket vagy koncepciókat. Erre a felhasználásra példa egy népszerű kifejezés,Creo que sí, vagyis "azt hiszem, így van."

Használja a qué és CUAL Amikor kérdéseket tesz fel

Számos módon lehet kérdéseket feltenni a szavak használatávalqué ésCuál.A hangszóró kérhet egy definíciót, például: “Mi ez?”, Amelyet használ qué.Vagy kérdezhet választási lehetőséget egy csoportból: „Mi néz ki jobban, ez a piros blúz vagy ez a fekete?”, AmelyCuál.

Qué Meghatározásokhoz használják

Számos példa segíthet magyarázni a qué meghatározást kér:¿Qué es una ciudad ?,jelentés, "Mi az a város? "Vagy¿Qué hace un presidente ?, jelentése: "Mit csinál egy elnök?" Vagy,¿Qué nozīm "talanquera" ?, kérdezi: "Mit jelent a" talanquera "?"

Qué Használt főnevek előtt

qué általában az a kérdezőnév, amelyet a főnevek előtt használnak. Például,¿Qué casa prefieres ?, jelentése: "Melyik házat szereted jobban?" Vagy, ¿Qué libro leíste ?, és azt kérdezi: "Melyik könyvet olvastál?"

Cuál Használt formák előtt Ser

Cuál korábban használtákes és az ige más formáiser, ami azt jelenti, hogy "lenni", ha nem akar meghatározást. Például,¿Cuál es tu número de teléfono ?, jelentése: "Mi a telefonszáma?" Vagy,¿Cuál es tu problema ?, jelentése: "Mi a problémád?" Vagy, ¿Cuáles fia las ciudades más grandes ?, azt kérdezi: "Melyek a legnagyobb városok?"

Cuál Használt választáshoz

Cuál arra szolgál, hogy választást vagy választást kérjen egy csoporttól. Például,¿Cuál miras ?,jelentés, "Melyikre nézel? "De ¿Qué miras ?, arra használják, hogy amikor meg akarja tudni: "Mit nézel?"

Példa a kérdéses névmás többes számú alakjára a választás során:¿Cuáles quieres ?, jelentés, "Melyeket akarsz? "De Qué quies ?, lenne a megfelelő módja annak, hogy megkérdezzük: "Mit akarsz?"

Qué mint idióma

A kifejezés olyan kifejezés, szó vagy kifejezés, amely ábrás jelentéssel bír az anyanyelvi beszélõk hagyományosan. Például,¡Qué lástima! jelentése: "Milyen szégyen!" Vagy,¡Qué susto! jelentése: "Milyen rémület!" 

A leggyakoribb idiomatikus kifejezések, amelyeket naponta használnak a natív spanyol beszédben vannak Qu Ye? vagy A Y a mí qué ?, mindkettő jelentése: "Mi van?" Vagy,Qu Para qué? vagy Qu Por qué ?,jelentés, "Miért?"