Érdekes

A Valódi életű Micimackó igaz története

A Valódi életű Micimackó igaz története


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

A harangok megszólalása és a fékek nyikorgása mellett egy vonatnyi katona egyenruhás férfi vonult be az Ontario állambeli White River kis favárosba 1914. augusztus 24 -én. Friss levegőre és lábszárra van szüksége egy hosszú nap után sínen, Harry Colebourn hadnagy leereszkedett vasúti kocsija lépcsőjén az állomás peronjára, amikor egy szokatlan látvány fogadta a tekintetét - egy legfeljebb hét hónapos fekete medve kölyök a póráz végén, amelyet egy csapda tartott, hogy felhívja magára a figyelmet. készséges vevő.

A 27 éves kanadai katonában a trapper megtalálta a tökéletes vevőt. Az angliai Birminghamben született Colebourn mindig is szerette az állatokat. 18 éves korában Kanadába emigrált, hogy állatorvosi sebészetet tanuljon. Miután 1911 -ben végzett az Ontario Állatorvosi Főiskolán, Colebourn Winnipeg préri boomtownjában telepedett le, hogy munkát vállaljon a Mezőgazdasági Minisztériumban. Napokkal az első világháború kezdete után a Fort Garry Horse lovas ezredhez tartozó fiatal állatorvos az elsők között vonult be és indult el Winnipegből a quebeci Valcartier katonai kiképzőtáborába.

A White River -i rövid megállás során Colebourn a karjába kapta a kis medvét, miközben a csapdázó elmagyarázta, hogy megölte az anyját, de nem teheti ugyanezt az árva kölyökkel. Az elfogott medve gyorsan elfoglalta a katona szívét. A lovas állatorvos 20 dollárért megvásárolta a bújós kölyköt, és visszatért a vonathoz új kedvencével, amelyet szülővárosának tisztelegve „Winnipeg” -nek nevezett el.

A hetek során Colebourn a Kanadai Expedíciós Erő többi tagjával edzett Valcartierben, a medve, akit Winnie -nek becézett, megbízható társnak bizonyult. Harry almát, sűrített tej és kukoricaszirup keverékét képezte Winnie -nek. A kölyök a kiságya alatt aludt, és kölyökként követte. Amikor nem mászott sátorrúdra, vagy nem játszott a gazdájával, a szelíd medve fényképeket készített a katonákkal, és az ezred kabalája lett.

Október elején Colebourn felszállt a S. S. Manitou katonai szállítóeszközre, Winnie -vel együtt, miközben Angliába vitorlázott további utasításokért. Hét hetes kiképzés után a Salisbury -síkságon az állatorvos meghívta a nyugati frontra. Franciaország árkai aligha voltak helyek egy embernek - nemhogy egy medvének -, ezért 1914. december 9 -én Colebourn elhozta Winnie -t új otthonába, a londoni állatkertbe, amely éppen egy hegyvidéki tájra emlékeztető új medvehelyet nyitott meg. Az elválás előtt a katona megígérte, hogy a háború befejeztével visszahozza Winnie -t Kanadába, ami reményei szerint hónapok kérdése lesz.

Az első világháborúnak azonban nem lenne gyors vége, és Colebourn szemtanúja volt a szörnyű vérontásnak. Egy alkalommal szűken elkerülte, hogy ütés érte a néhány méterrel felfelé robbanó kagylót. Abban az időben, amikor a lovak még mindig kritikus katonai eszközök voltak, Colebourn és a Kanadai Királyi Hadsereg Állatorvosi Testületének többi tagja létfontosságú szolgálatot tett, mivel megvédte őket a betegségektől, és segített nekik gyógyulni a golyó- és repeszsebekből.

Valahányszor áhított szabadságot kapott elölről, Colebourn meglátogatta Winnie -t az új otthonában. Bár kisfiúból medvévé nőtt, Winnie olyan szelíd maradt, mint valaha. Ernest Sceales állattartó 1933 -ban elmondta egy londoni újságnak, hogy Winnie „a legszelídebb és legjobban viselkedő medve, akit valaha is láttunk az állatkertben”. A gyerekeknek megengedték, hogy belépjenek a medvegödörbe, hogy Winnie hátán lovagoljanak, vagy megetessék a kezükből.

Hetekkel azután, hogy a fegyverek végül 1918 novemberében elhallgattak, Colebourn újra találkozott Winnie -vel. A háború elején tett ígérete ellenére azonban a katona nem tudta visszavinni a fekete medvét Kanadába. Tudta, hogy kedvence már nem az övé, hanem a londoni népé. Miután elköszönt Winnie-től, Colebourn visszatért Winnipegbe, ahol tovább dolgozott a Mezőgazdasági Minisztériumban, és megnyitott egy kis állatkórházat a háza hátsó részében.

A londoni gyermekek között, akiket Winnie az elkövetkező években továbbra is megütött, volt egy fiatal fiú, Christopher Robin Milne, aki többször könyörgött apjának, A.A. Milne, hogy vigye el az állatkertbe, ahol kanállal sűrített tejet etetett a barátságos fekete medvével nagy, szőrös ölelések között. Christopher Robin annyira megszerette a londoni állatkert csillagvonzását, hogy a mackó nevét „Edward” -ról „Micimackó” -ra változtatta. a reggel.

Micimackó és más plüssállatok Christopher Robin óvodájában - köztük Malacka, Eeyore, Kanga, Roo és Tigris - inspirálódtak apja legmaradandóbb írásaihoz. A.A. Milne termékeny dramaturg, forgatókönyvíró, detektívregényíró és a Punch humor magazin munkatársa volt, amikor először hozta életre Micimackó karaktert 1924-ben megjelent gyermekköltészeti könyvében, „Amikor nagyon fiatalok voltunk”. Ezt követte 1926-ban egy teljes történetkötet, a „Micimackó” kiadása. Két évvel később megjelent a „Ház a Micimackó sarkában” című folytatás. Colebournhoz hasonlóan Milne is szolgált az első világháborúban, és a 100 hektáros erdő idilli környezete örvendetes menedék volt a nyugati front borzalmaitól, amelyek frissek maradtak a fejében és sok olvasóéban az 1920-as években.

Milne könyveinek sikere híresebbé tette Winnie -t, mint valaha. Amikor 1934 -ben, 20 éves korában elhunyt, halála híreket hozott szerte a világon. Winnie annyira figyelemre méltó volt, hogy koponyáját a Királyi Sebészkollégiumba küldték, ahol tavaly helyezték el először. A szobrok a londoni állatkertben és a winnipeg -i Colebourn -i Assiniboine Park állatkertben fogják Winnie kezét, amint a hátsó lábain áll, és emlékeztetnek egy kanadai katona és egy fekete medve kölyök közötti kötődésre, ami irodalmi klasszikus létrehozásához vezetett.


10 tény az igazi Christopher Robin-ról Micimackó mögött

Disney és Micimackó előtt volt egy igazi Christopher Robin: egy fiatal fiú mackóval. Szerzője A. A. Milne és rsquos fia, ő és a kitömött medve, valamint Winnie és rdquo inspirálják az egyik legnagyobb gyermek- és rsquos -karaktert, akit valaha fogant.

Idilli módon hangzik, és az apa apja a fiát a világ minden tájáról származó gyerekek által szeretett karakterré változtatja, de hírességgé válik, amikor mindössze hat éves volt, és összetörte Christopher Robin Milne életét. Az igazi Christopher Robin története nem egy szeszély, varázslat és a gyermekkor örömei története volt. Sötét, furcsa történet volt, tele olyan pillanatokkal, amelyek & rsquoll soha nem jelennek meg egyetlen Disney -filmben sem.


Amikor Micimackó egy kanadai bélyeggel bajba került | CBC archívum

Általában Micimackó problémái nem fordulnak elő a Százhektáros fa szélein túl. És általában bevonják őt…

Déli A műsorvezető Brent Bambury tovább nyomta a Canada Post szóvivőjét, ha számítottak a „kanadai nacionalisták” kritikájára, McGurrin elismerte, hogy a postai szolgáltatás némi visszaszorítást várt.

„Megtettük, és ugyanakkor reméltük, hogy meg tudjuk magyarázni a helyzetünket… és úgy gondolom, hogy nagyon szilárd alapjaink vannak azzal a ténnyel, hogy hazaszállítjuk a medvét” - mondta McGurrin.

- Visszavisszük a medve legendáját Kanadába.

Hogyan látta annak idején a bélyegközönség? Nos, a Montreal Gazette szerint egy 1996. november 7 -i cikkben jól fogadták. Mint megjegyzi, a bélyegek nagyon népszerűek voltak.

Tim McGurrin, a Canada Post szóvivője megjegyezte: „Ez egy nagyon dögös tétel”. Tartozékokat is értékesítenek. „Van pólónk és pulóverünk. Nálunk mindent megtalál a Micimackó hátizsákoktól a hűtőmágnesekig, amelyek a résztvevő postahivatalokban kaphatók. ”

És mi van azokkal a bélyeggyűjtőkkel és -kereskedőkkel? Hogyan vélekedtek a kérdésről? Ken MacQueen riporter ugyanebből a cikkből megjegyezte:

A bélyegkereskedők nem olyan kritikusak. A múlt héten egy marylandi székhelyű vállalat, az International Collectors Society egy negyedoldalas hirdetést tett közzé a The New York Times-ban a következő címmel: „Disney Micimackó posta bélyegei Incite Collector Stamp-ede.” A bélyegeket 12,95 dollárért árulja. (USA, beleértve a postaköltséget és a kezelést is) nagyon kis agyú gyűjtőknek.

A Micimackó -bélyeg a hirdetés szerint „sokkal keresettebb és kívánatosabb lesz, mint az amerikai Elvis -bélyeg, minden idők legnépszerűbb bélyege”.

Az ottawai bélyegkereskedő, Ian Kimmerly „hiperbolnak” nevezi ezt az állítást. ”Kimmerly ugyanazt a Micimackó -lapot árulja 1,80 dolláros kanadai plusz adó névértéken. "Körülbelül 1000 dollárt értékesítettünk, ami számunkra fenomenális szám egyetlen új számban."

Kimmerly adatai szerint a Canada Post jó egyensúlyt teremt a rendkívül kereskedelmi jellegű bélyegek, mint például ez, és a történelmi vagy esztétikai jelentőségű bélyegek között. Az ilyen bélyegek vonzzák a nem gyűjtőt a Sparks St. üzletébe, ahogyan azt a „Gyűjtők hónapja” számának kell, mondja. "Talán ha 100 készletet adunk el, egy ember bélyeggyűjtő lesz."

Tehát hol tartanak most, majdnem 25 év múlva? A bélyegek még mindig nagyon népszerűek, számos lista található az eBay -en. 30 millió bélyeg birtokában Kanadában mindenki rendelkezhet ilyennel. Tehát biztosan nem ritkák, de ennek ellenére, amikor a barátaimnak mutatom be a gyűjteményemet, akik nem bélyeggyűjtők, ez mindig az a bélyeg, amelyet megállnak megcsodálni.

Ami a vitát illeti, személy szerint úgy gondolom, hogy oktatási célkitűzést teljesített, hogy bemutassa Micimackó eredetét, és megünnepelje, hogy egy kis kanadai Fekete Medve inspirálta az egyik legkedveltebb karaktert. Erre a kanadaiak büszkék lehetnek, és egy történet, amely a bélyegeinken szerepel.


Részlet a könyvből: Winnie megtalálása

Lindsay Mattick, Sophie Blackall illusztrációival

Winnie most a hadseregben volt. Harry megtanította, hogy egyenesen álljon fel, és emelje fel a fejét, és forduljon ide -oda, csak úgy!

Hamarosan saját posztot kapott. Még az ezredes is egyetértett abban, hogy Winnie figyelemre méltó medve. Talán ő volt a legjobb navigátor az egész hadseregben.

Ha elrejtett valamit, megtalálhatja? Megtehetné! Mi lenne, ha apa távol lenne? És még messzebb? "Figyelemre méltó!" sírt.

Részlet a FINDING WINNIE: A VILÁG LEGHÍRESEBB MEDVE igaz története Lindsay Mattick könyvéből. Copyright © 2015 Lindsay Mattick, Sophie Blackall illusztrációival. Kiadta a Little, Brown Books for Young Readers. A kiadó engedélyével használják.


Folytassa az Apple -vel Folytassa a Google -lal Folytatás a Facebook -mal Folytatás az e -maillel

Már van fiókja? Bejelentkezés

A folytatással elfogadja Általános Szerződési Feltételeinket

A folytatással elfogadja Általános Szerződési Feltételeinket

Úgy tűnik, az e-mailje már regisztrálva van!

Kérjük, ellenőrizze az e-mail címét a jelszó visszaállításához.

Elfelejtette a jelszavát?

Ez a weboldal sütiket használ

Sütiket használunk a tartalom és a hirdetések személyre szabására, a közösségi média funkcióinak biztosítására és a forgalmunk elemzésére. Továbbá megosztjuk a webhelye használatával kapcsolatos információkat a közösségi médiában, a hirdetési és elemzési partnereinkben, akik ezt kombinálhatják más információkkal, amelyeket Ön biztosított nekik, vagy amelyeket a szolgáltatásuk használata során gyűjtöttek. Tudj meg többet


A Micimackót inspiráló medve valójában lány

AA Milne könyvei & quothe & quot néven emlegetik, és a Disney rajzfilmekben a hangját mindig egy férfi biztosította.

Kiderült azonban, hogy a valódi medve, akiről elnevezték, valójában egy Winnie nevű nőstény fekete medve volt.

Christopher Robin, az AA Milne fia, a könyvek és rajzfilmek sztárja, mackóját Winnie -nek hívta, miután többször látta a medvét a londoni állatkertben.

A szerző, Lindsay Mattick elmesélte a kanadai medve történetét Finding Winnie: The True Story of the World 's Most Famous Bear című új könyvében. A filmjogokat már eladták.

Dédapja, Harry Colebourn 1914-ben megmentette Winnie-t, és szülővárosáról, a kanadai Winnipegről nevezte el.

Colebourn állatorvos volt, és Angliába utazott, hogy segítsen a lovak gondozásában az első világháború idején.

Magával hozta Winnie -t, és ő lett a csapatok kedvence.

Amikor Colebourn -t Franciaországba szállították, elküldte Winnie -t, hogy maradjon a londoni állatkertben. Mindig azt tervezte, hogy visszahozza Kanadába, de amikor látta, hogy a gyerekek mennyire szeretik meglátogatni őt az állatkertben, végleg adományozta.

& quot; Én még mindig le vagyok nyűgözve, hogy bár sok kanadai ember biztosan ismeri a történetet és ismeri a történelmet most, világszerte ez még mindig nem ismert - mondta Mattick asszony a Winnipeg Free Press -nek.

& quot; Az emberek nem is veszik észre, hogy létezett egy igazi medve.

"Azt akarom, hogy azok, akik szeretik Micimackót, megértsék, hogy a mögötte álló valódi történet ugyanolyan szép és csodálatos."

Kövesse @BBCNewsbeat -t a Twitteren, BBCNewsbeat -t Instagramon, Radio1Newsbeat -t a YouTube -on, és most már követheti BBC_Newsbeat a Snapchat -en


Miért nem tudja elfogadni a világ azt a választ, hogy milyen nemű Micimackó?

Szóval, szakítsuk meg a feszültséget egyszer és mindenkorra. Amikor arról van szó, hogy milyen nemű Micimackó, a válasz megdöbbentően lenyűgöző. Mindenki kedvenc fuzzy medve egy lány.

Igen, ez egy izgalmas kinyilatkoztatás, amelynek sok olyan fordulata van, mint még soha. És amikor a válasz kiderült, nem csoda, hogy miért küldtek sokkhullámokat az egész táblára.

Sokan közszolgálati bejelentésnek nevezték. Végül is a sárga medve a gyermekkor egyik legkedveltebb karaktere. Ezért nem meglepő, hogy a kinyilatkoztatás miért rázta meg a világot. De várj egy kicsit, van még valami a történetben.

A tény az, hogy Micimackó valójában nő. A könyvekben és a filmekben azonban, ha elmélyedsz a részletekben, rájössz, hogy fiú. Ezért megcsináltuk a házi feladatunkat, és feltártuk a show múltját, hogy megtudjuk, miről van szó.


Az igazi Micimackó története

TORONTO - Amikor Lindsay Mattick fiát, Cole -t várta, egy napon tudta, hogy szeretne megosztani vele néhány családi történetet.

Lindsay Mattick CBS News

Tehát könyvet írt egy katonáról és egy medvéről.

"A dédapám története nem volt híres. Nem volt ismert." De a története nélkül nincs Micimackó.

Harry Colebourn volt a dédapja neve, Winnipeg pedig a szülővárosa. Állatorvos volt, amikor elindult az első világháborúba, amikor a vonat megállt egy kanadai kisvárosban.

"Leszáll a vonatról, és ott van egy vadász. És a vadász megölt egy medvét, és 20 dollárért eladja a kölyköket."

Vett egy fiatal nőstény kölyköt, szülővárosáról nevezte el, és magával vitte az Atlanti -óceánon túlra. "Winnie" lett a Harry ezred kabalája.

Harry Colebourn és a valós Winnie Lindsay Mattick

Ez rendben volt Angliában edzés közben, de amikor eljött az ideje, hogy a frontvonal felé induljon Franciaországban, elvitte Winnie -t egy londoni állatkertbe. Tudta, hogy Winnie -t biztonságban kell tartania.

Felkapott hírek

"Azt tervezte, hogy Winnie -t a háború végén megszerzi, de nyilvánvalóan a háború négy évig tartott, és ekkor rájött, hogy új otthona van" - mondta Mattick.

És volt -e valaha is - ő lett a londoni állatkert sztárvonzata.

Disney

"Figyelemre méltó temperamentuma volt. A londoni állattartók engedték játszani a gyermekeket a házába" - magyarázta Mattick.

A Winnie által elbűvölt gyerekek között volt egy Christopher Robin nevű fiú. Apja, A. A. Milne elkezdett gyermekmeséket írni Christopherről és Winnie -ről.

Lehet, hogy Milne tette híressé a karaktert, de Harry Colebourn ezt lehetővé tette, amint azt Lindsay Mattick "Finding Winnie" című könyve is mutatja.

Kicsi, Brown

"Erőteljes tudni, hogy - ha egy pillanat alatt teszel valamit, akkor olyan hihetetlen hatalmas hullámzó hatások érhetők el, amelyeket el sem tudtál képzelni."

Sok változatában Winnie közel egy évszázada édesebbé teszi a gyerekek életét. Nem rossz hozam egy 20 dolláros befektetésnél.

Első közzététel: 2016. március 21. / 19:49

& másolás 2016 CBS Interactive Inc. Minden jog fenntartva.

Jim Axelrod a CBS News legfőbb oknyomozó tudósítója és vezető országos tudósítója, a "CBS This Morning", a "CBS Evening News", a "CBS Sunday Morning" és más CBS News közvetítéseknél.


Winnie: A medve igaz története, aki Winnie-Micimackót inspirálta

Winnie & aposs kedvenc játéka a bújócska volt.

Hosszú karmaival rejtett kekszet húzott elő Harry és aposs zsebéből.

- Jó kislány! - dicsérte Harry, amikor sikerült.

Lenyűgözve olvastam a valódi medvéről, amelyen Micimackó alapult. Fekete medve volt, akit Harry Colebourn, kanadai katonai állatorvos vett meg egy vasútállomáson 20 dollárért hat hónapos korában. Az anyját lelőtte egy vadász, és az öreg nem tudta megszeretni, hogy megölje a kölyköt.

Winnie gyorsan Winnie kedvenc játéka a bújócska volt.

Hosszú karmaival rejtett kekszet húzott elő Harry zsebéből.

"Jó kislány!" Harry dicsérte, amikor sikerült.

Lenyűgözve olvastam az igazi medvéről, amelyen Micimackó alapult. Fekete medve volt, akit Harry Colebourn, kanadai katonai állatorvos vett meg egy vasútállomáson 20 dollárért hat hónapos korában. Az anyját lelőtte egy vadász, és az öreg nem bírta rávenni magát, hogy megölje a kölyköt.

Winnie gyorsan Colebourn szakaszának (katonák csoportja) kabalája lett. Pórázon sétáltatnák, etetnék, és fényképeznének vele. Colebourn kiságya alatt aludt.

Ezután a kanadai csapatokat Angliába hívták, és magukkal vitték Winnie -t. Hét hétig Angliában maradt kiképzésben a katonákkal. De amikor a katonákat harcba rendelték Franciaországban, Colebourn tudta, hogy nem viheti magával Winnie -t a csatatéren. Egy brit állatkertbe adta, ahol jól ápolták, és még gyerekeket is túrázott a hátán.

Winnie 11 éves korában találkozik először Christopher Robinnal, amikor A.A. Milne elhozta az állatkertbe, hogy megnézze az állatokat. Amikor Christopher Robin átnevezte a mackóját a medve után, A.A. Milne elkezdett történeteket építeni Christopher Robin medvére és körülötte, "Micimackó" néven.

Ezt követően az igazi Winnie nagyon híres lett. 20 éves korában, 1934 -ben halt meg.

A könyv végén egy szerzői megjegyzés található, amely felnőtt nyelven és sokkal részletesebben magyarázza el a dolgokat. A könyv egy idézett művet is kínál a végén, és olyan webhelyeket és könyveket javasol, amelyek további információkat tartalmaznak.

Érdekli a gyerekeket ez a könyv?

Igen. Micimackó továbbra is NAGYON népszerű, és a gyerekek fejében meg fog dőlni, hogy egy igazi, nőstény medvén alapul. Kit ne varázsolna el egy történet arról, hogy egy katona örökbe fogad egy árva medvebocsot a vasútállomáson, majd magával viszi a világ minden tájára, amikor a háborúra készül? Jó cucc.

A könyv egyik fénypontja a címlapok és a záró oldalak, amelyek lenyűgöző fekete-fehér fényképeket tartalmaznak az igazi Winnie-ről, valamint az őt szerető katonákról és gyerekekről.

Nem igazán szeretem a művészetet. Az illusztrációk nem igazán tetszenek, de válogatós vagyok.

A történet azonban nagyszerű, és azt gondolom, hogy ha egy gyermeket érdekel a Micimackó, akkor lehet, hogy örülne ennek a könyvnek.

Öt évig az igazi Micimackó közvetlen közelében dolgoztam. 2006 és 2011 között napi öröm volt. Hogy tisztázzam, az eredeti Micimackó-játékok mellett dolgoztam, amelyek az igazi Christopher Robin, A.A. fia tulajdonában voltak. Milne a New York -i nyilvános könyvtárban és az aposs Central Children & Aposs Room -ban. Volt nálunk Malacka, Tigris, Kanga (nincs Roo), Eeyore és maga Winnie. Bár ironikus módon sosem olvastam a könyveit gyerekkoromban, a gyermekkönyvtáros koromban, aki a 42. utca Gyermekközpontjában dolgozott, öt évig az igazi Micimackó közvetlen közelében dolgoztam. 2006 és 2011 között napi öröm volt. Hogy tisztázzam, az eredeti Micimackó-játékok mellett dolgoztam, amelyek az igazi Christopher Robin, A.A. fia tulajdonában voltak. Milne a New York -i nyilvános könyvtár központi gyermekszobájában. Volt nálunk Malacka, Tigris, Kanga (nincs Roo), Eeyore és maga Winnie. Bár ironikus módon sosem olvastam könyveit gyerekkoromban, a gyermekkönyvtáros koromban, a 42. utca Gyermekközpontjában dolgozva jól megismertem a történetét. Winnie -t a Harrods -ban vásárolták Christopher Robin számára, aki végül „Winnie” -nek nevezte el egy állatkertben látott medve után. Ha arra kényszerítenék, hogy tényeket varázsoljak az állatkerti medvéről, akkor talán elmondhatnám, hogy a neve Winnipeg volt, de körülbelül ennyi volt a tudásom az ügyben. Néha gyerekkönyvre van szükség ahhoz, hogy megismerjék a gyerekkönyv jellegét. Winnie: A medve igaz története, amely Winnie-Micimackót inspirálta az ember és a medve valódi történetét meséli el. Jonathan D. Voss tapintatával illusztrálva, a könyv varázsa az igazi mérték, amellyel felmérheti, mennyire felel meg névadójának. Pontosság és imádnivaló egy kis, szőrös csomagban.

Sok mindent megvásárolhatott Harry Colebourn, amikor csapata áthaladt a kis vasútállomáson, de mi lett a vége? Egy medve. Fekete medve, ha pontos akar lenni. A jó természetű és árva Harry azonnal „Winnie” -nek nevezi el a cég szülővárosáról „Winnipeg”, és ő lesz csapata kedvese. Amikor az első világháború felhívja cégét a széles óceánon túl, Winnie jön. De a mezõgyilkosságok nem alkalmasak egy medvebaba számára, ezért Winnie a londoni állatkertbe megy. Ha már ott van, Harry megígéri neki, hogy a háború befejeztével visszaküldi Winnipegbe. Ez egy ígéret, amit nem tart be. Hazatérve Harry látja, hogy Winnie nemcsak boldog, hanem az állatkert csillaga is. Olyan gyengéd, hogy a gyerekek mindenütt meglátogatják. Még egy Christopher Robin nevű fiú is. . . Az igazi Winnie -ről és Harryről készült fényképek díszítik az előlapokat, míg Christopher Robin a hátlapot. Van egy további szerzői megjegyzés Harryről, Winnie -ről és a fekete medvékről, valamint a források bibliográfiája.

Ahogy elkezdtem olvasni a könyvet, azon tűnődtem, vajon Winnie története hasonló lesz -e más katonai állatmesékhez. Winnie ugyanúgy segítené a szövetségeseket, mint a lengyel Voytek, vagy inkább olyan kabala volt, mint Stubby? Egyik sem, ahogy előfordul. Bár Winnie feljutott egy Franciaországba tartó hajóra, őrzője elég okos volt ahhoz, hogy felismerje, hogy míg néhány medve egy háborús övezetben boldogul (lásd: Voytek), Winnie nem tartozott közéjük. Valójában csak egy kisbaba volt, és miután látta, ahogy játszik és Harryvel összebújik, a gondolat, hogy egy olyan helyen létezik, ahol golyók repülnek, ijesztő. Ez egy édes háborús mese, tökéletes olvasni azoknak a fiatalabb gyerekeknek, akik névtelenül veszik a dolgokat, és nincsenek tisztában azzal, hogy valójában mit is jelent az első világháború.

Jonathan D. Voss művészete meglepett. A borítóra csak fél pillantással kezdetben bár az illusztrátor Amy June Bates volt (aki 2010 -ben illusztrálta a kissé hasonló keresztényt, az ölelkező oroszlánt). Érthető hiba, de ha egyszer már eljutottam odáig, hogy nem tudom, hogy nézem -e a könyvet, láttam, hogy Vossnak élesebb vonalai vannak, és biztos és biztos az anyaggal. Mivel ez az első képeskönyve, amelyet illusztrált, jó munkát végez igazán ikonikus képek készítésével. A borítón látott látvány, ahogy Harry magához öleli Winnie -t, ahogy egy csecsemőt meg lehet ölelni, kifejezetten szívmelengető. Hasonlóképpen működik az a kép is, hogy Winnie alszik Harry ágya alatt, miközben hosszú karja leereszkedik, csuklója meghajlik álmában. És ha Harry négy, Winnie -vel játszott felvétele YouTube -videó lenne, több találatot kapna, mint bármely más aranyos állatvideó. Attól tartok, néha előfordul a tévedés. Egy fiú, aki Winnie-n lovagol később a könyvben, egy nagyon kicsi felnőtt férfi és nem egy kisfiú laza állkapcsú megjelenését viseli. Valójában Voss tűnik a legkényelmesebbnek, amikor Winnie áll a középpontban. Nincs olyan kép, ahol az a medve ne érezné magát 100% -ban hitelesnek. Az egyik gyanúja szerint a művész sok időt töltött a fekete medvék csecsemőinek és azok mozgásának tanulmányozásával. Tisztességes munkát végez a töltött Micimackó pontos megjelenítésében is. A karok persze kissé hosszúak, de az állás és az orr a célnak megfelelő.

Egy kifogást hallottam a sztorival kapcsolatban, hogy ebben a történetben nincs elég Christopher Robin / igazi Micimackó információ. Látom, honnan ez a kritikus, de tisztelettel nem értek egyet. Véleményem szerint Winnie története önmagában is lenyűgöző, függetlenül attól, hogy végül milyen híres irodalmi karakter inspirált valamilyen szinten. Az övé a tragédia története, amely nagy szerencsévé vált. Az első világháború idején kevés árva medve talált volna ilyen gondoskodó gazdát, nemhogy olyat, aki lehetővé tette, hogy Európába utazzon. Élete figyelemre méltó volt abban az időben, és ma nem kevésbé érdekes történet.

Részemről a könyv trükkös területre kerül, amikor megnézzük az idézett párbeszédablakot. Most Walker asszony ismert entitás. Ezeket a dolgokat a megélhetéséért teszi. Hatalmas ismeretterjesztő díjakat nyer, mint a Sibert a polgárháborús tengeralattjáró titkai és hasonlók. Tehát amikor eljutunk egy részhez, ahol Harry idézi: „Megetetem vele a sűrített tejet. Velem maradhat a táborban. Winnipeg lehet a kabalánk ”, akkor természetesen azt kell feltételeznünk, hogy az idézet Walker által a könyv hátoldalán felsorolt ​​források egyikéből származik. Az idézetek nem származnak, de mivel Harry naplója a fent említett források egyike, nagy valószínűséggel az idézetek onnan származnak. A könyv hasznát veszem a kétségeknek ebben az ügyben, mivel a faux dialógus a modern nonfiction képeskönyv sérelme.

Olvassa el ezt a könyvet, és kevesen fognak csodálkozni azon, hogy miután Winnie -t személyesen látta, Christopher Robin saját medvét akart. Valóban, az olvasott gyerekek túlnyomó többsége Winnie gondolhatják magukban (vagy hangosan kimondhatják) valamikor: „Mikor kapom meg a sajátomat?” Bocs, gyerekek. Ha vigaszt nyújt, bármikor megtekintheti a Micimackó-játékokat a New York-i nyilvános könyvtár fő helyén. Talán nem lesz ugyanaz, mint az édeskertben lovagolni az állatkertben, de valamilyen szinten mégis része ennek a történetnek. Aranyos, nem szacharines, és kellemes a bootolás, ez az egyik történet a történet mögött, a gyerekek biztosan értékelni fogják. Micimackó szerelmeseit szívesen látjuk, de nem kötelező.

Bár Sally M. Walker és aposs kapcsán valóban nagyon sokat kell szeretni és értékelni Winnie: A medve igaz története, aki Winnie-Micimackót inspirálta (és nagyon szeretem az autentikus fényképek és Jonathan D. Voss és kifejező kísérő illusztrációinak kombinációját, amelyek talán kissé túl rajzfilmszerűek, mint időnként, de mindig sikerül megörökíteni Winnie -t, a medvét mindenféle alakjában és érzelmében) hogy Winnie: A medve igaz története, aki Winnie-t inspirálta Bár Sally M. Walker tekintetében valóban nagyon sok szeretni és értékelni való van Winnie: A medve igaz története, aki Winnie-Micimackót inspirálta (és nagyon szeretem az autentikus fényképek és Jonathan D. Voss kifejező kísérő illusztrációinak kombinációját, amelyek talán kissé túl karikatúrák, mint időnként, de mindig sikerül megörökíteni Winnie -t, a medvét sokféle alakjában és érzelmében), tekintve, hogy Winnie: A medve igaz története, aki Winnie-Micimackót inspirálta az első világháború, az úgynevezett Nagy Háború története is, és talán még elsősorban is, valahogy úgy érzem, hogy a szerző semmiképpen sem mutatta be megfelelően az első világháborút, nem mutatta ki kellőképpen az első világháború borzalmait. valóban jelezve. Bár természetesen nem számítottam arra, hogy apró részleteket fogok olvasni Harry Colebourne franciaországi csataélményeiről, és bár azt hiszem, hogy a csata lehetséges veszélyeire legalább enyhén utalnak egyszer vagy kétszer, nekem azonban egy kicsit fájdalmas érzés maradt hogy az elbeszélés valójában nem is mutatja annyira, hogy a Franciaországba harcolni készülő katonák valójában a pokolban harcoltak volna, sokan nem tértek vissza, és sokan megsebesültek mind életben, mind testileg, mind lelkileg (nem beszélve a csatatérről) állatok, különösen a lovak).

Igen, a történet arról, hogyan találja meg Harry Winnie -t, és hogyan kerül végül Winnie egy londoni állatkertbe, ahol a szerző A.A. Milne és fia, Christopher Robin, és ő lesz a Micimackó inspirálója, édesen magával ragadó, de határozottan személyesen csalódtam és még inkább fel is háborodtam amiatt, hogy Sally M. Walker alapvetően nagyon fényes az első világháború miatt , hogy valójában semmiképpen sem ábrázolja (és még az egyébként kiváló írói megjegyzésben sem), mint borzalmat, mindent magában foglaló tragédiát (amit Winnie tartózkodott Harry Colebourne egységének kvázi kabalájaként edzés közben) valahogy inkább mulatságos és kalandos zúgolódásként ábrázolták, a csata lehetséges veszélyeire csak meglehetősen homályosan utaltak, és inkább Micimackóra, és nem a katonákra, akik a francia lövészárokban harcolnak.) . És így csak három csillag Winnie: A Medve igaz története, aki Winnie-Micimackót inspirálta, mert bár nagyra értékelem és becsülöm a szerző és az illusztrátor erőfeszítéseit, és valóban élveztem a történetet (különösen azt, hogy Harry hogyan vásárolja meg Winnie-t árva medvebocsként, hogy megmentse az életét, és hogyan lesz belőle az ihlető AA Milne Micimackó című művéhez) ), az első világháború nekem és számomra meglehetősen kritikátlan és szinte közömbös ábrázolása, hagyjon egy kis kívánnivalót személyesen (bár én továbbra is inkább azt javaslom, hogy Winnie: A medve igaz története, aki Winnie-Micimackót inspirálta, de azzal a fenntartással, hogy úgy gondolom, hogy az első világháborút meglehetősen triviális, komolytalan, lazán kritikátlan, és szinte elfogadó és elnéző, előmozdító módon közelítették meg). . több

A legtöbb gyerek (és a felnőttek is) nem veszik észre, hogy a híres karakter, Micimackó egy Winnipeg (röviden Winnie) nevű valódi medvén alapult. Winnie -t állatorvos és katona ápolta az első világháború alatt, Harry Colebourn. A Franciaországba költöztetett Colebourn -nek gondoskodnia kellett Winnie -ről a londoni állatkertbe, ahol a szerző A.A. Milne fia, Christopher Robin beleszeretett a medvébe, inspirálta az ágyidővel kapcsolatos történeteket, a többi pedig már történelem. Sally Walker elhozza ezt az inspirációt li A legtöbb gyerek (és a felnőttek egyaránt) nem veszik észre, hogy a híres karakter, Micimackó egy Winnipeg (röviden Winnie) nevű valós medvén alapult. Winnie -t állatorvos és katona ápolta az első világháború alatt, Harry Colebourn. A Franciaországba költöztetett Colebourn -nek gondoskodnia kellett Winnie -ről a londoni állatkertbe, ahol a szerző A.A. Milne fia, Christopher Robin beleszeretett a medvébe, lefekvéskori történetek ihlette, a többi már történelem. Sally Walker brings this inspiration to life, with help from illustrations by Jonathan Voss in, “Winnie: The True Story of the Bear Who Inspired Winnie the Pooh”.

“Winnie” is a simple, charming book perfect for a quick bedtime story for very young children (preschool and kindergarten) and those just learning to read. Although the story and prose are easy to understand Walker also provides substantial sentence structure making the story flow and captivating for children.

The wonderful thing about “Winnie” is its two-pronged success at entertaining Winnie the Pooh fans by teaching history and explaining the real-life inspiration behind the character while also showing children how to be loving, friendly, and a caretaker (based on the relationship between Harry and Winnie). This makes “Winnie” a positive lesson book and can even provide talking points on many echelons between parents and children.

Voss’s illustrations are somewhat ‘standard’ for children’s books in the usual watercolor paint style. However, the detail is inviting and sweet and thus fits the story quite well.

The ending of “Winnie” feels a bit abrupt and cut off but this is redeemed by the “Author’s Note” which presents real-life facts regarding Winnie and Harry. Sources are also listed while some authentic photos of Harry and Winnie grace the insides of the front and back covers.

“Winnie” is an easy-to-read charming book which sweetly explains to children the inspiration behind Winnie the Pooh. Although it isn’t the most memorable children’s book it is still a positive choice for young readers and parents and is recommended for the kiddos and Winnie the Pooh fans.
. több

The whole family will read all these Goodreads Children&aposs Illustrated book nominees for 2015 and rate all of them.

I never knew that Winnie the Pooh was based on Christopher Robin&aposs encounter with a real live bear at the London Zoo! My family loved this book, and it was hands down their favorite of the six (of fifteen) nominees for the award we have in the house at the moment.

I was on my way to the library to get it and heard Sally Walker on NPR being interviewed about it, and it really got me The whole family will read all these Goodreads Children's Illustrated book nominees for 2015 and rate all of them.

I never knew that Winnie the Pooh was based on Christopher Robin's encounter with a real live bear at the London Zoo! My family loved this book, and it was hands down their favorite of the six (of fifteen) nominees for the award we have in the house at the moment.

I was on my way to the library to get it and heard Sally Walker on NPR being interviewed about it, and it really got me interested. A soldier, Harry Colebourn, bought the bear in Winnipeg and called it that, though it was shortened to Winnie. Amazingly, the bear--yes, a real live bear--became his regiment's mascot. It slept for a time under his bed! And it was raised as a gentle, human-friendly pet that eventually went to live at the London Zoo, as the soldier, who had become a veterinarian to work with horses in WWI, went to war. Winnie, became famous and children were allowed to be photographed with him at the zoo. The book comes with pictures to prove all of this, an author's notes, sources for further study.

My kids loved it, talked about it, had fun with it. I liked it a lot. It's not very much about Milne or Winnie the Pooh, which is just fine. I thought the art by Jonathan Voss was just fine. The story itself is told pretty straightforwardly and feels a little slight, though I like my kids smiled throughout. It just feels pretty average as storytelling, though it has a great story to tell. If that makes any sense at all.

My above rating is roughly mine, and probably could have been bumped up to a five based on family ratings and influences and maybe still will be if the next nine I read of the award nominees are not nearly so good.

Dave 4.5/5
Tara 4.5
Harry 4.5 or 5
Henry 5
Lyra 5 . több

I have always had a soft spot in my heart for Winnie-the-Pooh. So when my daughter and I were driving to Sault Ste Marie, we stopped at White River, Ontario, Canada and visited the museum dedicated to none other than Winnie-the-Pooh, the real Winnie! The staff there were very friendly and knowledgeable.

Winnie: The True Story of the Bear Who Inspired Winnie-the-Pooh written by Sally M. Walker and illustrated by Jonathan D. Voss is the remarkable tale of a real bear and the soldier who cared for I have always had a soft spot in my heart for Winnie-the-Pooh. So when my daughter and I were driving to Sault Ste Marie, we stopped at White River, Ontario, Canada and visited the museum dedicated to none other than Winnie-the-Pooh, the real Winnie! The staff there were very friendly and knowledgeable.

Winnie: The True Story of the Bear Who Inspired Winnie-the-Pooh written by Sally M. Walker and illustrated by Jonathan D. Voss is the remarkable tale of a real bear and the soldier who cared for her.

When Harry Colebourn saw a bear for sale at a Canadian train station, he knew he could care for it. Harry was a veterinarian. But he was also a soldier in training for World War I.

Harry named the bear Winnie, short for Winnipeg, his company's hometown, and he took her to the training camp at Valcartier, Quebec. Winnie followed Harry everywhere and slept under his cot every night. When the regiment had to go to England, they took Winnie with them. She was the regiment's much-loved mascot.

After a short while in England, the men were needed in France. Harry knew that it was too dangerous to take Winnie to the battleground in France, so he left her at the London Zoo, where she was well cared for. There, a boy named Christopher Robin came along and played with Winnie – he could care for this bear too! His father A.A.Milne told Christopher Robin bedtime stories about Winnie the bear at the zoo.

With Jonathan Voss's evocative illustrations, Sally Walker brings to life the heart-warming story of the real bear who inspired Winnie-the-Pooh.
. több


“Goodbye, Christopher Robin”

New York Public Library The real Winnie-the-Pooh, Piglet, Kanga, Eeyore and Tigger, inside of the New York Public Library.

Christopher Robin and Winne-the-Pooh were nearly reunited in 1987, 40 years after his father had given the forgotten teddy bear away. The bar’s owner, E. P. Dutton, offered him the chance to take his bear back, but Christopher Robin turned him down.

There was a public outcry of heartbreak when Christopher Robin allowed his bear to be donated to the New York Public Library. But to Christopher Robin, this was nothing more than a grown man giving away a teddy bear he hadn’t touched since he was a little boy.

“I like to have around me the things I like today, not the things I once liked many years ago,” he once said. “My toys were and are to me no more than yours were and are to you. I do not love them more because they are known to children in Australia or Japan.”

Wikimedia Commons Christopher Robin Milne with his father, A. A. Milne, and his bear. Circa 1925.

In his father’s stories, Christopher Robin held Winnie-the-Pooh’s hand before going off to boarding school and begged him: “Pooh, promise you won’t forget about me, ever. Not even when I’m a hundred.”

The real Christopher Robin wasn’t quite a hundred yet – only sixty-four. But it had been just how the story had promised. He’d gone off to boarding school, and when he’d come back, he wasn’t quite the same.

His father had promised that there would be an enchanted place on the top of the forest where a little boy and his bear will always be playing. But to Christopher Robin, it was a place that only existed in the hearts of other children.

The real boy had grown up. He’d stopped playing, and he didn’t need his bear anymore. Christopher Robin says it’s foolish to be sad about the death of a boy who was nothing more than his father’s dream, “It’s been something of a love-hate relationship down the years, but it’s all right now.”

Next up, learn about the legend behind Mulan and the dark fairy tales that inspired your favorite Disney classics.


Nézd meg a videót: Micimackó és a Hét Főbűn Összefüggése (Június 2022).


Hozzászólások:

  1. Fibh

    Gondoltam és kitisztítottam ezt a kérdést

  2. Bazshura

    Milyen a helyes kifejezés... szuper, nagyszerű ötlet

  3. Damaris

    Ő, akit ismer.

  4. Jafar

    Bravo, this thought you are just by the way

  5. Aymon

    Hiteles válasz

  6. Macquarrie

    Nincs igazad. Biztos vagyok benne. Bizonyíthatom. Írj PM -ben.

  7. Cristofor

    It you science.



Írj egy üzenetet