Vélemények

Creon monológja az "Antigone" -ból

Creon monológja az "Antigone" -ból


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Tekintettel arra, hogy Sophoclesi Oidipus-trilógia mindhárom darabjában megjelenik, Creon komplex és változatos karakter. BeOidipusz a király, tanácsadóként és erkölcsi iránytűként szolgál. Ban ben Oidipus a Colonusban, megpróbál tárgyalni a vak ex-uralkodóval a hatalom megszerzése érdekében. Végül Creon elérte a trónt két testvér, az Eteocles és a Polyneice közötti hosszú polgárháború után. Oidipus fia, Eteocles meghalt, védve Thebes városállamát. Másrészről a Polyneices meghal, amikor megpróbálja bitorolni hatalmat bátyjától.

Creon drámai monológa

Ebben a színdarab elején elhelyezett monológban Creon hozza létre a konfliktust. A bukott Etecle-k számára hős temetése részesül. Creon azonban elrendeli, hogy az áruló Polyneice-ket hagyják rothadni a vadonban. Ez a királyi rend felidézi az egyedi lázadást, amikor a testvérek odaadó testvére, Antigone megtagadja Creon törvényeinek betartását. Amikor Creon bünteti őt azért, hogy az olimpiai halhatatlanok akaratát kövesse, és nem a király uralmát, az istenek haragját veszi fel.

A következő részlet a görög drámákból lett átírva. Ed. Bernadotte Perrin. New York: D. Appleton and Company, 1904

CREON: Most birtokom trónját és minden hatalmát, rokonság közelében a halottakkal. Senki sem ismeri teljesen lelkében, lelkében és elméjében, amíg nem látják, hogy ismeri a szabályokat és a törvényt. Mert ha van, az állam legfelsõbb vezetõje nem a legjobb tanácsokhoz hajlik, hanem némi félelem révén bezárva tartja ajkát, én tartom, és valaha is tartottam neki a legtávolabbi; és ha valaki több baráttal jár, mint az apja, akkor ennek az embernek nincs helye számomra. Mert én - Zeus vagyok a tanúm, aki mindig mindent lát - nem lenne csendes, ha a biztonság helyett romot látnék a polgárok elé; Soha nem fogom barátomnak tekinteni az ország ellenségét; emlékezve erre, hogy hazánk az a hajó, amely biztonságban hordoz minket, és csak akkor, ha utazásunk során virágzik, valódi barátok lehetünk. Ilyen szabályok szerint őrzem a város nagyságát. És velük összhangban van az ediktus, amelyet most kiadtam az Oidipus fiait érintő népeknek; hogy az eteoklecokat, akik a fegyverzet minden ismert nevén harcolnak városunkért, elrabolják és megkoronázzák minden olyan szertartással, amely a legnemesebb halottakat pihenésükre követi. Testvérének, Polyneicesnek - aki visszatért a száműzetésből, és atyja városát és apja istenei szentélyeit tűztel való teljes elfogyasztására törekedett - próbált megkóstolni rokonvérét, és a maradékot rabszolgaságba vezetni. - ennek az embernek a meghallgatására kijelentették, hogy népünknek senkinek sem kell sírással vagy siralommal kegyelmeznie, hanem eltemetten hagyja, holttestet enni a madaraknak és kutyáknak, a szégyen gyötrelmes látványát.



Hozzászólások:

  1. Dugal

    Igen, ez mind sci-fi

  2. Hardtman

    I recommend searching on google.com

  3. Rayman

    And what should you do in this case?

  4. Zoloshakar

    Véleményem szerint tévednek. képes vagyok bebizonyítani. Írj nekem PM-ben.

  5. Skyelar

    Közöttünk azt javaslom, hogy keresse meg a Google.com -ot



Írj egy üzenetet